Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

timeo - боюсь

См. также в других словарях:

  • Timeo Danaos et dona ferentes — Лаокоон жрец Аполлона в Трое, которому приписывают данную фразу при виде троянского коня. За предостережение боги наслали на него змей Timeo Danaos et dona ferentes …   Википедия

  • Боюсь данайцев, даже дары приносящих — С латинского: Timeo danaos et dona ferentes [тимэо данаос эт дона фэрэнтэс]. Из «Энеиды» (песнь 2, ст. 15 и следующие) римского поэта Вергилия (Публий Вергилий Марон, 70 19 до н. э.), который сделал латинское переложение эпизода из поэмы… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Боюсь данайцев, далее дары приносящих — С латинского: Timeo danaos et dona ferentes (тимэо данаос эт дона фэрэнтэс). Из «Энеиды» (песнь 2, ст. 15 и следующие) римского поэта Вергилия (Публий Вергилий Марон, 70 19 до н. э.), который сделал латинское переложение эпизода из поэмы… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • timeo danaos et dona ferentes — лат. (тимэо данаос эт дона фэрэнтэс) «боюсь данайцев (греков), даже приносящих дары» (из Вергилия). Слова Лаокоона о троянском коне. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Timeo Danaos et dona ferentes — (лат.) боюсь данайцев, хотя и приносящих дары : цитата из Энеиды Вергилия (2, 49). Ср. Данаи …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • опасаюсь данайцев — Ср. Ваше превосходительство! один древний сказал: Timeo Danaos et dona ferentes! это значит: опасаюсь данайцев, даже тогда, когда они приходят с дарами. Но здесь, ваше п во, вы изволите видеть не данайцев , а преданных подчиненных (речь вице… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Опасаюсь Данайцев — Опасаюсь Данайцевъ. Ср. Ваше Превосходительство! одинъ древній сказалъ: Timeo Danaos et dona ferentes! это значитъ: опасаюсь Данайцевъ, даже тогда, когда они приходятъ съ дарами. Но здѣсь, Ваше П во, вы изволите видѣть не «Данайцевъ», а… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Дары данайцев — Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Дары данайцев. Троянский конь — Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Дары данайцев — крыл. сл. Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои,… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»